jueves, 9 de julio de 2020

AMLO EN WASHINGTON

Discurso del presidente Andrés Manuel López Obrador 
en Washington, miercoles, 8 de julio de 2020


Celebró este encuentro con usted presidente Trump, mi visita obedece en buena medida a la importancia que tiene sobre todo en estos tiempos de crisis económica mundial, la entrada en vigor del tratado de libre comercio entre México, Estados Unidos y Canadá, el haber conseguido este acuerdo representa un gran logro en beneficio de las tres naciones y de nuestros pueblos.

Como es sabido América del Norte es de las regiones económicas más importantes del planeta, no obstante nuestra región es inexplicablemente deficitaria en términos comerciales, exportamos al resto del mundo 3,579 billones de dólares pero importamos 4,190 billones de dólares, es decir, mantenemos un déficit 611 mil millones de dólares, lo cual se traduce en fuga de divisas menores oportunidades para las empresas y pérdida de fuentes de empleo, busca precisamente revertir este desequilibrio mediante una mayor integración de nuestras economías y mejoras en el funcionamiento de las cadenas productivas para recuperar la presencia económica que ha perdido América del Norte, en las últimas cinco décadas basta señalar que en 1970 la región representó el 40.5 del producto mundial y ahora esta participación en la economía global ha bajado a 27.5, por ello, el tratado es una gran opción para producir, crear empleos y fomentar el comercio sin necesidad de ir tan lejos de nuestros hogares, ciudades, estados y naciones, en otras palabras los volúmenes de importaciones que realizan nuestros países del resto del mundo pueden producirse en América del Norte con menores costos de transporte, con proveedores confiables para las empresas y con la utilización de fuerza de trabajo de la región, desde luego, no se trata de cerrarnos al mundo, sino de aprovechar todas las ventajas que nos brinda la vecindad, así como la aplicación de una buena política de cooperación para el desarrollo.

Este tratado, permite atraer inversiones de otros lugares del hemisferio a nuestros países siempre y cuando se cumpla con los principios de producir mercancías de elevado contenido regional y de procurar condiciones salariales y laborales justas para los trabajadores del país, exportador o importador es también importante señalar que este acuerdo significa la integración los tres países aportamos capacidad productiva, mercados tecnología experiencia mano de obra calificada y terminamos complementándonos, por ejemplo, México, tiene algo sumamente valioso para hacer efectiva y potenciar la integración económica y comercial de la región, me refiero a su joven, creativa y responsable fuerza laboral, no olvidemos que la participación de los trabajadores en los procesos productivos, es igual de importante que el papel de las empresas de poco serviría tener capital y tecnología si no se cuenta con buenos obreros que se destaquen por su imaginación, su talento y su mística de trabajo, además con acuerdos como éste y con respeto a nuestra soberanía en vez de distanciarnos, estamos optando por marchar juntos hacia el porvenir, es privilegiar el entendimiento, lo que nos une y hacer a un lado las diferencias y resolver con diálogo y respeto mutuo.

Ciertamente en la historia de nuestras relaciones, hemos tenido desencuentros y hay agravios que todavía no se olvidan, pero también hemos podido establecer acuerdos tácitos o explícitos de cooperación y de convivencia, por ejemplo en los años 40 del siglo pasado durante la Segunda Guerra Mundial, México ayudó a satisfacer la necesidad de Estados Unidos de materias primas y los respaldo con mano de obra de los trabajadores migrantes que fueron conocidos como braceros, desde entonces hasta la fecha, hemos venido consolidando nuestras relaciones económicas y comerciales, así como nuestra peculiar convivencia a veces de vecinos distantes y otras de amigos entrañables, también como es sabido la historia, la geopolítica, la vecindad y las circunstancias económicas de ambas naciones que hay de migración de mexicanas y mexicanos hacia Estados Unidos y se ha conformado aquí una comunidad de cerca de 38,000,000 de personas, incluyendo a los hijos de padres mexicanos, se trata de una comunidad de gente buena y trabajadora que vino a ganarse la vida de manera honrada y que mucho aportado al desarrollo de esta gran nación

Asimismo, en México más que en ningún otro país del mundo viven y forman parte de nuestra sociedad un millón y medio de estadounidenses, de modo que estamos unidos más que por la proximidad geográfica, por diversos vínculos económicos, comerciales, sociales culturales y de amistad presidente Trump

Cómo es los mejores tiempos de nuestras relaciones políticas, durante mi mandato como presidente de México en vez de agravios hacia mi persona y lo que estimó más importante hacia mi país, hemos recibido de usted comprensión y respeto, algunos pensaban que nuestras diferencias ideológicas habrían de llevarnos de manera Inevitable al enfrentamiento, afortunadamente ese mal augurio no se cumplió y consideró casi al futuro no habrá motivo, ni necesidad de romper nuestras buenas relaciones políticas y la amistad entre nuestros gobiernos, el mejor presidente que ha tenido México es Benito Juárez García como usted lo mencionó entenderse con el gran presidente republicano Abraham Lincoln, recordemos que este gran líder histórico estadounidense, el impulsor de la abolición, de la esclavitud nunca reconoció al emperador Maximiliano impuesto en México con la intervención del poderoso ejército francés, no es casual que Juárez haya lamentado el asesinato de Lincoln diciendo es sentido profundamente esta desgracia porque Lincoln que con tanta constancia y decisión trabajaba por la completa libertad de sus semejantes era digno de mejor suerte, lo mismo sucedió con la espléndida relación que mantuvieron a pesar de las circunstancias difíciles el presidente demócrata Franklin Delano Roosevelt y nuestro presidente patriota el general Lázaro Cárdenas del Río, en los días posteriores a la expropiación petrolera, en una carta al general Cárdenas reconoció el buen entendimiento bilateral de la siguiente manera: Mi gobierno considera que la actitud asumida por los Estados Unidos de Norteamérica, en el caso de la expropiación de las compañías petroleras viene a firmar una vez más la soberanía de los pueblos de este continente que con tanto empeño ha venido sosteniendo el estadista del país más poderoso de América el excelentísimo señor presidente Roosevelt, de modo que guardadas todas las proporciones y en circunstancias, sin duda distintas, la historia nos enseña que es posible entendernos sin prepotencias o extremismos.

Ahora que decidí venir a este encuentro con usted presidente Trump, en mi país se desató un buen debate sobre la conveniencia de este viaje, yo decidí venir, porque ya lo exprese es muy importante la puesta en marcha del tratado, pero también quise estar aquí para agradecerle al pueblo de Estados Unidos a su gobierno y a usted presidente Trump por ser cada vez más respetuosos con nuestros paisanos mexicanos, a usted presidente Trump le agradezco su comprensión y la ayuda que nos ha brindado en asuntos de comercio, petróleo así como su apoyo personal para la adquisición de equipos médicos que necesitábamos con urgencia para tratar a nuestros enfermos del COVID-19, lo aprecio, es que usted nunca ha buscado imponernos nada que viole o vulnere nuestra soberanía, en vez de la doctrina Monroe usted ha seguido en nuestro caso el sabio consejo del ilustre y prudente George Washington quién advertía que las naciones no deben aprovecharse del infortunio de otros pueblos, usted no ha pretendido tratarnos como colonia, sino que por el contrario, honrado nuestra condición de nación independiente.

Por eso estoy aquí para expresar al pueblo de Estados Unidos que su presidente se ha comportado hacia nosotros con gentileza y respeto, nos ha tratado como lo que somos, un país y un pueblo digno, libre, democrático y soberano, que viva la amistad de nuestras dos naciones, que viva Estados Unidos de América, que viva Canadá, que viva nuestra América, Viva México, Viva México, Viva México.
.......................................................................................................


Comunicado conjunto sobre la reunión entre el presidente de los Estados Unidos de América, Donald J. Trump, y el presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Andrés Manuel López Obrador

Con gran aprecio, México y los Estados Unidos reconocen los avances que nuestros dos países han logrado hacia una relación renovada y fortalecida, preparada para enfrentar los desafíos económicos y de seguridad del siglo XXI de nuestra región de América del Norte. Nuestra reunión conmemora la entrada en vigor del histórico Tratado México-Estados Unidos-Canadá (T-MEC), un acuerdo de libre comercio que fortalecerá nuestra competitividad global como región y promoverá el crecimiento económico, el empleo y la prosperidad para los pueblos mexicano y estadounidense.

La pandemia creada por el virus de la COVID-19 ha afectado profundamente a los mexicanos y a los estadounidenses. México y los Estados Unidos mantienen una coordinación estrecha a medida que responden a desafíos económicos, de salud y de seguridad sin precedentes. Nuestros países han limitado a viajes esenciales únicamente, desde marzo de 2020, el movimiento en nuestra frontera terrestre común, al mismo tiempo que han garantizado el tránsito de bienes y servicios esenciales, la continuidad de nuestras cadenas de suministro y el desplazamiento de trabajadores de emergencia y ocupados en actividades críticas para mitigar la propagación del virus en nuestras naciones. 

México se convirtió en el mayor socio comercial de los Estados Unidos por primera vez en 2019. Todos los días, mercancías con valor de 1.6 mil millones USD cruzan nuestra frontera, apoyando directamente a empresas, empleos y trabajadores mexicanos y estadounidenses. 

El T-MEC es el instrumento idóneo para proporcionar certeza económica y mayor confianza a nuestros países, lo que será fundamental para la recuperación que ya ha comenzado en nuestras dos naciones. El T-MEC reafirma nuestro entendimiento compartido de que América del Norte es una región que crea prosperidad para todos sus ciudadanos. También es un acuerdo que fortalece nuestra cooperación en la lucha contra la corrupción a través de las más firmes disciplinas contra la corrupción en el comercio internacional de cualquier acuerdo internacional. El T-MEC marca el inicio de una nueva era que beneficiará a los trabajadores, agricultores, ingenieros y empresarios de ambos países, que son la columna vertebral de nuestras economías integradas. El T-MEC permitirá que nuestra exitosa relación económica –una de las más fuertes del mundo– se expanda aún más en los años venideros, continuando así nuestra gran historia de cooperación compartida. 

Firmado en Washington, DC, el 8 de julio de 2020, por duplicado, en los idiomas español e inglés.

Donald J. Trump Presidente de los Estados Unidos de América 
Andrés Manuel López Obrador Presidente de los Estados Unidos Mexicanos


lunes, 6 de julio de 2020

PALESTINA LIBRE


Declaración del Consejo Mundial de la Paz

El Consejo Mundial por la Paz (CMP), como la Organización Internacional de Movimientos por la Paz y en cooperación con el sistema de las Naciones Unidas (NN.UU). en Nueva York, Ginebra y Viena; y basado en un servicio por espacio de 70 años a la causa de la paz y la amistad de los pueblos, está expresando su más profunda preocupación y desacuerdo con los planes del Estado de Israel de llevar a cabo el 1ro de julio de 2020 la anexión de los territorios palestinos del valle del Jordán.

Quisiéramos llamar su atención hacia la ocupación en curso de los territorios palestinos ocupados el 5 de junio de 1967 (incluyendo Jerusalén oriental), que a pesar del Acuerdo de Oslo de 1993 ha atravesado diversas etapas y fases, mientras que la ocupación se ha tornado permanente y está avanzando a través de los asentamientos ilegales israelíes a la Cisjordania palestina, mediante la creación del muro de separación, el cerco a la Franja de Gaza palestina, los hostigamientos diarios a ciudadanos palestinos y la violencia contra ellos, así como a través del robo de tierras en Jerusalén oriental y los esfuerzos para la judaización de la ciudad por parte del gobierno israelí, contra todas las resoluciones pertinentes de las NN.UU.

Subrayamos nuestra fuerte condena a la posición de los gobiernos que han respaldado, tolerado o apoyado estas violaciones de la Ley Internacional por parte de Israel, alimentando su campaña agresiva y expansionista contra el pueblo y el Estado de Palestina.

Nos hemos opuesto durante décadas a cualquier política de opresión del pueblo palestino, y hemos apoyado la solución del conflicto mediante la creación de un Estado de Palestina independiente, soberano y viable, dentro de las fronteras anteriores al 4 de junio de 1967, con Jerusalén Oriental como su capital, conjuntamente con Israel.

Los desarrollos de los años recientes, con la decisión del gobierno de los EE.UU. de mudar su embajada de Tel Aviv a Jerusalén y su reconocimiento a dicha ciudad como la capital israelí no dividida; la Ley de la nacionalidad relativa a ciudadanos no judíos de Israel, y el Plan del Siglo de los EE.UU. con relación al conflicto israelí-palestino demuestran claras intenciones de EE.UU. e Israel de ignorar los derechos inalienables del pueblo palestino a su Estado. Además, el Plan del Siglo de los EE.UU. incluye la anexión del 30% de Cisjordania (área del valle del Jordán, áreas al norte del Mar Muerto, y grandes asentamientos en la Franja de Gaza), la cual fue recientemente anunciada por el gobierno israelí para el 1ro de julio de 2020.

El CMP declara su firme rechazo y repudio a los planes antes mencionados, los cuales van contra cualquier significado de la Ley Internacional y contra la opinión global de la amplia mayoría de las naciones y pueblos en el mundo. Estos planes constituyen una burda violación de las resoluciones de las NN.UU. y continuarán deteriorando las vidas del pueblo palestino. Los planes de anexión están añadiendo más desestabilización y obstáculos a la paz en todo el Medio Oriente.

Hacemos un llamado al Consejo de Seguridad de las NN.UU., a todos los Estados miembros de las NN.UU., al Consejo de Derechos Humanos de las NN.UU. y a todas las personas amantes de la paz en el mundo, a condenar y a oponerse a la profundización de la ocupación de las tierras palestinas mediante este plan u otros similares, para el 1ro de julio o cualquier otro momento, por parte de Israel, y reafirmamos nuestra solidaridad con el pueblo palestino y su derecho a la autodeterminación:

Por el fin de la ocupación israelí y por un estado palestino independiente con las fronteras de 1967, con Jerusalén Oriental como su capital.

Por el reconocimiento por parte de las Naciones Unidas y sus Estados miembros, del Estado de Palestina como miembro pleno de las NN.UU:

Por la abolición de los asentamientos y partida de los colonos, la eliminación del Muro de Separación y por el derecho al regreso de los refugiados palestinos a sus hogares.

Por la excarcelación de todos los prisioneros políticos palestinos de las cárceles israelíes.

¡No puede haber paz en el Medio Oriente sin justicia!
A nombre del Secretariado del CMP

Socorro Gomes – Presidenta
Thanassis Pafilis – Secretario General

Atenas, 29 de junio de 2020